The interplay between voice parts is complex and dynamic.
Un'eccellente ristorazione, un lungo e ricco passato e una controcultura viva e dinamica: Amburgo offre qualcosa per tutti i gusti e per tutte le età.
World-class cuisine, history, and a vibrant counterculture—to put it simply, Hamburg has something for all ages and tastes.
Ma la religione non è soltanto un sentimento passivo di “dipendenza assoluta” e di “certezza di sopravvivenza”; è un’esperienza vivente e dinamica di raggiungimento della divinità fondata sul servizio per l’umanità.
3. Religion is not just a feeling of passive security—it is a dynamic experience of divinity attainment predicated on humanity service.
La sua topografia e dinamica sono le più semplici sulla Terra
Its topography and dynamics is simpliest on earth
Ferroluce è un’impresa che nasce nel 1982 e raccoglie in sé l’arte e la tradizione tipiche dei nostri luoghi. È un’azienda moderna, giovane e dinamica, che vuole preservare la cultura tradizionale trasportandola in una realtà internazionale.
Price inquiry TRIESTE wall lamp switch chain by Ferroluce Ferroluce is a modern, young and dynamic company, founded in 1982, which wants to mix together the traditional culture of our places with the international reality.
Grazie alle 9 marce in avanti, questo cambio automatico consente di ottenere livelli inediti di efficienza, comfort e dinamica di marcia.
With nine forward gears, this automatic transmission takes efficiency, comfort and dynamics to a whole new level.
Una caratteristica fondamentale del fenomeno della droga è la sua natura mutevole e dinamica: individuare le nuove tendenze è il compito principale dell'OEDT.
A key feature of the drug phenomenon is its shifting, dynamic nature, and tracking new developments is a central task of the EMCDDA.
Un'economia dei dati funzionante e dinamica richiede che il flusso di dati nel mercato interno sia effettivo e tutelato.
A well-functioning and dynamic data economy requires the flow of data in the internal market to be enabled and protected.
Scopri di più sulla nuova S60 – la berlina elegante e dinamica che ridefinisce il concetto di guida e ti regala un’esperienza connessa nel segno del lusso.
Discover more about the new S60 – the elegant, dynamic sedan that redefines what it means to drive, and which gives you a connected, luxurious experience.
Meredith e' una donna divertente e dinamica a cui e' difficile dire di no.
Mm-hmm. Meredith is a fun, dynamic, and hard-to-say-no-to woman.
Comunicazione aperta e dinamica nell'intera organizzazione
Open and dynamic communication across your organization
Da una piccola e dinamica azienda siamo cresciuti diventando un brand con oltre 100 milioni di utenti in 180 paesi.
From a small, dynamic company we've grown into a global brand with over 100 million users in 202 countries.
Una stampa libera, indipendente e dinamica è indispensabile in ogni società democratica.
A free, independent and vibrant press is indispensable in any democratic society.
A livello più generale, si tratta di rafforzare il know-how tecnologico europeo al servizio di un’economia della conoscenza più competitiva e dinamica.
More generally, it is a question of reinforcing the technological know-how of Europe to benefit a more competitive and dynamic knowledge-based economy.
Sottolineando l’importanza delle diversità culturale nel contesto di una complessa e dinamica cittadinanza europea, si è soffermato su come le diversità religiose, etniche e linguistiche contribuiscano ad un’unità unica in tutta Europa.
Stressing the importance of cultural diversity in the context of a complex and dynamic European citizenship, he addressed the different ways religions, ethnicities and languages contribute to a unique identity across Europe.
L'alta probabilità di sazietà veloce è troppo brillante e dinamica.
The high probability of fast satiety is too bright and dynamic.
Con nove marce in avanti, il cambio automatico 9G-TRONIC assicura una marcia più efficiente, confortevole e dinamica.
With nine forward gears, the 9G-TRONIC automatic transmission provides for more efficient, more comfortable and more dynamic driving.
A seconda di ciò che ha causato il blocco, c'è un'ostruzione intestinale meccanica e dinamica.
Depending on what caused the blockage, there is a mechanical and dynamic intestinal obstruction.
Prenota Padre e figlio Carpentier, così come una squadra giovane e dinamica, vi danno il benvenuto al loro stabilimento, il Logi...
Book Father and son Carpentier, as well as a young and dynamic team, welcome you to their establishment, the Genève 4
Grazie alla grande calandra a doppio rene e all’ampia presa d’aria passante, la BMW 225xe iPerformance Active Tourer appare ancora più sportiva e dinamica.
Thanks to the large kidney grille and the large continuous air inlet, the BMW 225xe iPerformance Active Tourer also creates a sportier and more dynamic effect.
È accettato distinguere tre tipi di ostruzione: meccanica, vascolare e dinamica.
It is accepted to distinguish three types of obstruction - mechanical, vascular and dynamic.
Il Consiglio europeo osserva che servizi d'interesse economico generale efficaci svolgono un ruolo importante in un'economia efficiente e dinamica.
The European Council notes that effective services of general economic interest have an important role to play in a competitive and dynamic economy.
In confronto alla generazione precedente, la Cayenne si presenta in generale con le spalle più larghe e, pertanto, più muscolosa, atletica e dinamica.
Overall, the Cayenne has broader shoulders compared to the previous generation – making it more muscular, more athletic and more dynamic. Interior
N. considerando che un'economia sostenibile e dinamica deve puntare a scindere la crescita economica dal consumo energetico, in particolare aumentando l'efficienza energetica per unità prodotta,
N. whereas a sustainable and dynamic economy should strive to decouple economic growth from energy consumption, notably by increasing energy efficiency per unit of output,
Vista dall'alto, musica epica e dinamica piuttosto elevata: questo è ciò che otterrai come parte del nuovo sparatutto per Android, per non dire che è un capolavoro, ma è molto adatto come il prossimo assassino!
Top view, epic music and rather high dynamics - this is what you will get as part of the new shooter for android, not to say that it’s a masterpiece, but it’s very suitable as the next time killer!
Il corso sviluppa la tua visione innovativa e dinamica richiesta nel vero contesto aziendale.
The course develops your innovative and dynamic vision required in the real business environment.
Con 12, 13 m x 2, 55 m x 3, 12 m (lunghezza x larghezza x altezza) garantisce maneggevolezza e dinamica di marcia.
At 12.13 m x 2.55 m x 3.12 m (length x width x height) it displays compelling versatility and handling dynamics.
Alta precisione, ripetibilità e dinamica di misurazione
High accuracy, repeatability and measurement dynamics
La seconda generazione del nuovo maxi scooter C 650 Sport è ancora più agile e dinamica.
The new BMW maxi scooter C 650 Sport turns even a routine journey into a driving experience.
BMW Efficient Lightweight è un modello di combinazione perfetta tra guida efficiente e dinamica.
BMW EfficientLightweight is a showcase example of how efficient driving and dynamic driving combine perfectly.
Analisi della composizione e dinamica del profitto
Analysis of composition and dynamics of profit
Comune a tutti i motori è la tecnologia BMW TwinPower Turbo, così come l’ottimizzazione sistematica in termini di efficienza e dinamica di guida.
Common to all engines is BMW TwinPower Turbo technology as well as the systematic optimisation in terms of efficiency and driving dynamics.
Femminile e dinamica, la collezione Idylle Blossom celebra i fiori Monogram creati nel 1896 da Georges-Louis Vuitton.
Feminine and playful, the Idylle Blossom collection celebrates the Monogram flowers, created in 1896 by Georges-Louis Vuitton.
Voglio che in una vita moderna e dinamica ci sia poco spazio alla magia e alla bellezza.
I want that in a dynamic modern life there is little room for magic and beauty.
La ricerca e sviluppo è un elemento importante della strategia di Lisbona, che intende "fare dell'Europa l'economia basata sulla conoscenza più competitiva e dinamica del mondo".
Research and development is an important element of the Lisbon Strategy, which aims 'to make Europe the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world'.
L'esperienza di guida risulta più diretta e dinamica, con una maggiore precisione di sterzata e una migliore stabilità in tutte le condizioni.
You can enjoy a more direct and responsive driving experience, with higher steering precision and improved stability in all conditions.
Lo stimolo al progresso spirituale è l’impulso più potente presente in questo mondo; il credente che apprende la verità è la sola anima progressiva e dinamica sulla terra.
The spiritual forward urge is the most powerful driving force present in this world; the truth-learning believer is the one progressive and aggressive soul on earth.
Fox Terrier - il cane è molto attiva e dinamica.
Fox Terrier - the dog is very active and dynamic.
In questo nostro mondo polarizzato bisogna urgentemente trasformare la compassione in una forza chiara, luminosa e dinamica.
We urgently need to make compassion a clear, luminous and dynamic force in our polarized world.
Le più importanti sfide sanitarie di oggi non sono causate da semplici mutazioni del nostro genoma, sono invece il risultato di un'interazione complessa e dinamica tra variazioni genetiche, dieta, microbi e parassiti e la nostra risposta immunitaria.
The most important health challenges today are not caused by simple mutations in our genome, but rather result from a complex and dynamic interplay between genetic variation, diet, microbes and parasites and our immune response.
(Applausi) È una lezione di storia incredibilmente complessa e dinamica, ma non è la lezione che terrò oggi, perché non abbiamo tempo.
(Applause) It's an incredibly complex and dynamic history lesson, but it's not the lesson I'm here to teach today, because we don't have time.
e dinamica. Voglio dire, altri animali dimostrano immaginazione e creatività, ma non è così evidente come la nostra, è vero?
I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours?
Era una bionda minutina e dinamica, che a stento arrivava a 1, 60 m,
She was a petite blonde dynamo, who barely reached five-foot-three.
Una seconda difficoltà è che il movimento è dovuto ad una interazione molto complessa e dinamica tra queste quattro componenti.
A second difficulty is that locomotion is really due to a very complex and very dynamic interaction between these four components.
Grazie al lavoro di una squadra grande e dinamica sappiamo che, vedete, stiamo trovando molti pesticidi diversi negli alveari e, sorprendentemente, a volte gli alveari più in salute sono quelli nei quali ci sono la maggior parte dei pesticidi.
We know from the work of a very large and dynamic working team that, you know, we're finding a lot of different pesticides in the hive, and surprisingly, sometimes the healthiest hives have the most pesticides.
Purtroppo, benché questa società sia, senza dubbio, la più ricca e dinamica mai creata, presenta difetti davvero, davvero importanti.
Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws.
E avevo anche notato che era circondata da delle membrane, che mi hanno fatto pensare a una struttura flessibile e dinamica.
And it's surrounded by membranous areas. And those membranous areas suggested to me that maybe this is some kind of dynamically flexible structure.
Crescendo in quegli anni rese concreto il concetto che la libera circolazione delle informazioni è assolutamente vitale per il giusto funzionamento di una società libera e dinamica.
Coming of age in those days made real the concept that the free flow of information is absolutely vital for a free and dynamic society to function properly.
6.3138010501862s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?